把鐵盆重疊放在洗碗盆下面
如果這個鐵盆是公用的,在日本使用起來會比在台灣輕鬆很多。
台灣人的典型反應之一:開玩笑。
"妳把鐵盆藏起來幹嘛!"
這種等級算溫和的;但我覺得不爽:你/妳的目的不就是要使用盆子嘛?方法很多種、問法也很多種,何必挑這種可能引起別人不快的方式?馬的!
並且,我發現,我一直被這種說話方式捉弄。台灣人對物品名稱的定義很模糊,就像公館站可以指基隆路上的公館站、羅斯福路上的公館站、新生南路上的公館站、捷運公館站。
(os 基隆路上有不只一個公館站牌,你/妳指的是哪一個站牌!羅斯福路上的公館站同理!!新生南路上的公館站也同理!!然後捷運公館站也不只一個出口!並且你/妳指的"公館站"很可能不在我所知道的那幾個公館站內!馬的!!!更馬的是我很可能因此被怪罪"妳怎麼不知道"!!!你/妳就已經知道我不知道了,指責我的無知對事情有幫助嗎?馬的!!!!!!)不只對指涉的物品的定義模糊,也習慣不確認,浪費90%的時間說自己想說的話:非常非常沒有效率T_T
沒有留言:
張貼留言