2013年4月21日 星期日

20130421 (日)


つよし外套上的藍色星星的感覺,不知怎麼的,感覺很舒服。

我還滿喜歡たかみな在後座嘗試將自己的上衣弄來弄去的行為。

高見沢:お前に言われるとちょっと照れるな...
高見沢先生很認真地在演,而且好不容易看到他在節目中除了最後主持的單元之外,有比較大的活動了。
高見沢:うるさいな!!
好久沒看到高見沢さん被逗的反應了^^
こういち:ちょっちょっなんか言って
我想到244敘述的51要現場女性工作人員幫他將魚餌上鉤以及將釣到的魚取下的口氣:)
西川:そっちじゃなくない?
哪裡不對?
こういち:違うの!?
我也不了解。
つよし:オッサンの“お前”や!
什麼叫做大伯的妳?
大伯的妳對哪些人或在哪些情境之下是對的,在哪些人或在哪些情境之下是不對的?
西川:じゃコレお前の...
看剛力的表情似乎是認同的,可是我看不懂西川的お前和51的お前的差別在哪裡。
つよし:お前どこ行きたい?
我第一次看的時候,完全沒有發現他已經運用到お前了,只注意到他的動作以及表情所營造出來的氣氛......然後在看到どうも剛力 剛です的時候,才突然回過神來,覺得  怎麼這麼短!!立刻過回去重看的時候,才確認他真的有說お前!
剛力:どこでも
看到剛力的表情的時候才發現,莫非這是NT女性非常喜歡的表達方式?
我覺得自己很認真地想著剛力所說的〝照れたお前",可是第一次看的時候卻miss掉244表演的お前;我覺得原在於244的お前很細膩,因為看西川所表演的お前的時候可以比較明顯地感認出"照れた"的感覺。西川的表達適合ドラマ,244的表達特別適合電影。
然後應該說,244營造出來的情境以及氛圍當中包含有某種人的共通性的東西,而不是特別對NT女性的胃口,他的表達的精準性令我完完全全被吸引去了。我想起了他在青の時代當中與安藤政信在監獄中的對戲,他可是一點也不輸安藤吶!!
我覺得51的お前明明聽起來很舒服的,西川和244的反應是怎麼了?!
我覺得51和244與人性相關連的途徑很不相同,244這次的表演我想到了51在吉高做來賓那一集當中提到的獅子捕食獵物的瞬間。我覺得他們達到的終點是一樣的。

歌手デビューするにあたって 良い練習方法は?
メトロノームでテンポ50に合わせる カッコイイ!!
こういち:いつまでやるんですか?

優しさを胸に抱いて唱完之後,244的那個表情太棒了!!

沒有留言: